Письменный перевод

Медицинский перевод

Медицинский перевод

Работаем на 56 языках: на всех 24 европейских, а также японском, корейском, китайском, турецком, хинди и арабском и ряде других.

Беремся за переводы во всех областях медицины: психологии, хирургии, психиатрии, стоматологии, ветеринарии и других.

Мы стараемся помочь всем, кому нужен медицинский перевод, и ответственно подходим к делу. Наши переводчики — врачи-специалисты в той сфере медицины, в которой делают перевод. Они знают контекст и необходимую терминологию. Так мы можем гарантировать, что ваши документы переведут верно.

Какие документы переводим

Наши основные клиенты — крупные фармакологические компании и разработчики медицинских товаров. Мы также работаем с частными клиентами.

Переводим:

  • документы по клиническим исследованиям: индивидуальные медицинские карты, договора на исследование, брошюры, протоколы исследования,
  • медицинскую документацию: результаты анализов, истории болезни, справки, выписки, протоколы операций,
  • документы и инструкции к медицинскому оборудованию: руководства по эксплуатации, описание оборудования,
  • фармацевтическую документацию: описания лекарственных препаратов, инструкции по применению, документы по контролю качества медицинских препаратов,
  • медицинские сайты,
  • научные медицинские статьи, диссертации, справочники, учебные пособия.

Срочный перевод

От медицинского перевода может зависеть жизнь и здоровье человека, поэтому мы всегда готовы срочно перевести эпикризы, справки или протоколы операций. Эпикриз переведем за 1 день и отправим его в том формате, который будет понятен врачу за границей.

Стоимость

Цена медицинского перевода зависит от сложности, тематики, срочности и языка перевода.

напишите нам

Если у вас остались вопросы — напишите нам.
Чтобы оценить стоимость работы, нам нужен оригинал текста. Пришлите файл с документом или ссылку на него. Если документ конфиденциален, мы готовы подписать соглашениео конфиденциальности.